《关闭小说畅读模式体验更好》
但是你的叶子的色泽
却表示着那怯生生的希望。
……
但是它聪明又严厉;
不幸可能来到我身上。
花儿呵,咱们都惧怕它的忿怒。
别再言语,请让我幻想。”*
这是一首语言相对简单的诗,内容却混沌难解。alpha闭着眼睛不声不响地听完了,有好半晌都没有说话。曾郁就像诗里那朵花一样,怯生生地等待着alpha的评价。
过了好一会儿,晏邢宇才终于睁开眼睛。他问:“这是一首什么诗?”像大学教授在向学生提问。
曾郁愣了愣,才试探着回答:“……情诗?”
这回答并没有令晏邢宇表现出满意或者愤怒,他似乎根本不在乎问题的答案,因为他的下一句话是:“念得不好,再念一遍。”
于是曾郁只好苦哈哈地又念了一遍,这一遍念得比第一遍流畅多了。于是晏邢宇开始让他尝试翻译,先读一句原文再翻译一句,曾郁脑袋比较笨,每译两三句就有一个单词不认识,这个时候晏邢宇就会解释给他听。在平日的学习里,曾郁只靠一个方法补足他在智商与记性上的落后——记笔记,可是晏邢宇不许他用笔在书上作任何勾画,也不许他查字典,这就导致他的翻译进度慢了许多。等他顺利地翻译完整首诗,已经日上三竿了。
内容未完,下一页继续阅读