《关闭小说畅读模式体验更好》
伟大的艺术家所看到的,从来不是世界的本来面目。一旦他看透了,他就不再是艺术家。——奥斯卡王尔德
王尔德的是被汽车巨大的引擎声惊醒的。
亚历山大在帐篷群外大声叫道:”卡特先生!卡特先生!”
他支起了有些僵硬的脖子,挑起布窗把头探了出去:”亚历山大?”
“您怎么不在自己的帐篷里?卡特先生,我们要去火山遗迹了,一起去吗?”亚历山大用蹩脚的法语喊道。
“你们先去吧!别忘了找找祭台!”王尔德也大声喊过去。
“好的,回见!”
幸运的詹姆斯先生所发现的,可不仅是一个村庄而已。
如果以米诺亚王宫为整个古王国的中心地带,一路辐射出去,那么火山遗迹就只是个在边缘地段的小渔村。但是只挖掘了一个角落,他们就发现火山灰下的房子无论是做工还是材料,都比其他遗迹中的民居更加考究。一些器皿的碎片昭示了村庄的富足,不像寻常人家。
很快穿着隆重礼服,头顶枝形烛台的雕塑也被发现,证实了考古队员提出的假说:
这是一个以供奉神职人员和贵族为业的歇脚处。
内容未完,下一页继续阅读