《关闭小说畅读模式体验更好》
《米诺陶斯》如果单论唱词,其实并不能算新颖。维也纳的众多剧院所上演的剧本中,不乏题材形式上的创新之作。而它的曲谱也没有纳入许多时兴的技巧,用的是已经不再受欢迎的古典音乐风格。如果把它们单独放到小施特劳斯眼前,让他看上一两段,他也许随手就放在一旁。
但是当台上的卡特伯爵把它用他的嗓音演绎出来时,小施特劳斯竟然有一种战栗之感。虽然只是一部新剧,却好似成名已久的大家所作。
如果这真是一个爱好考古的贵族,和一个年轻莽撞的大学生用一年多时间赶出来的,那么只能说:后生可畏。
伯爵阁下,请跟我再说说米诺亚的事吧!如果不是脱不了身,我简直想立刻启程去那里!
爱文斯先生,您是说这些图都是您亲手临摹的吗?您是个多么高雅的人啊!
那么早之前竟然就已经有如此成熟的城市了,伯爵阁下,您完全把我迷住了!
没想到您不仅歌唱得好,还跳得这样一脚好舞。
请允许我为您介绍,坐在那边的是我的外甥女,卢卡斯勋爵的女儿。她十分想与您结识——
王尔德和爱文斯走下台阶之后,整个沙龙变得热情起来。彷佛他们不是两个第一次来的外乡人,而是这里大多数人的朋友。
围着爱文斯的小贵族;与王尔德并肩而行的显赫人物,都得到了他们新朋友的保证:
内容未完,下一页继续阅读