设置

关灯

新月之弦(4)红线 (10 / 10)

《关闭小说畅读模式体验更好》

        桑下意识握紧了拳,指尖的疼痛让她微微战栗,又有鲜红的血从纱布里沁出。她不顾福柏的反对,cH0U回手,站起身。

        “福柏,你刚刚说,阿曼的戏团还在城南的营地?”

        “是的,小姐。他们本来要在夏末走的,不知为何,又不走了,好像要留到冬——”

        桑沉默了一会儿,打断了福柏的喋喋不休。

        “你不必跟着,我去趟书房。”

        ————————————————————————

        尾注:

        本章首的峨默诗采用了金庸和郭沫若的翻译,将其合二为一,形成押韵的四句。郭沫若的中译本是照着费慈吉拉德的英译本重译的。

        【本章阅读完毕,更多请搜索读吧文学;https://m.guigushi5.com 阅读更多精彩小说】